Perguntas FrequentesFrequently Asked Questions

Respostas rápidas sobre envio, materiais, tamanhos, pagamento e mais.Quick answers about shipping, materials, sizing, payment and more.

📦 Envio 100% Discreto100% Discreet Shipping
🛡️ Silicone Platina PremiumPremium Platinum Silicone
📏 Como Escolher o TamanhoHow to Choose Size
🔒 Pagamento SeguroSecure Payment

Todas as PerguntasAll Questions

Compra, pagamento e segurança Purchase, payment & security

7 perguntas7 questions

Os produtos Play Bear são destinados apenas a adultos. Ao acessar ou comprar no site, você declara ter idade legal para adquirir produtos íntimos em sua região.

Play Bear products are intended for adults only. By accessing or purchasing from the site, you confirm that you are of legal age to buy intimate products in your region.

Aceitamos as formas de pagamento exibidas no checkout. Quando houver PIX, cartão, parcelamento ou boleto, as regras de desconto e aprovação aparecem antes da finalização do pedido.

We accept the payment methods displayed at checkout. When PIX, card, installments, or boleto are available, discount and approval rules are shown before order completion.

Para produtos enviados do estoque local no Brasil, você não precisa lidar com despacho internacional ou imposto de importação separado. O valor do produto e o frete aplicável serão exibidos no checkout, conforme a forma de envio escolhida.

For products shipped from local stock in Brazil, you do not need to handle international customs clearance or a separate import duty payment. Product price and applicable shipping fees are shown at checkout according to the shipping option selected.

As informações principais ficam na página de cada produto, incluindo medidas, peso, material, observações de uso e fotos. Leia esses dados antes da compra, especialmente em produtos grandes ou de encaixe.

Key information is listed on each product page, including measurements, weight, material, usage notes, and photos. Please review them before buying, especially for larger or fit-dependent products.

As fotos ajudam a mostrar formato, textura e proporção. A cor pode variar um pouco por iluminação, tela do dispositivo e processo de acabamento. Consulte sempre as medidas para entender o tamanho real.

Photos help show shape, texture, and proportion. Color may vary slightly due to lighting, screen settings, and finishing process. Always check measurements to understand the real size.

As regras de cupom aparecem no checkout. Em geral, descontos não são cumulativos, salvo quando uma campanha informar o contrário.

Coupon rules are shown at checkout. In general, discounts cannot be stacked unless a campaign states otherwise.

Compre apenas pelos canais oficiais indicados pela Play Bear. Isso ajuda a garantir produto original, atendimento correto e política de pós-venda aplicável.

Only purchase through official channels listed by Play Bear. This helps ensure original products, proper support, and applicable after-sales policy.

Envio discreto e rastreio Discreet shipping & tracking

10 perguntas10 questions

A embalagem externa é discreta. Informações fiscais e de remetente podem seguir as exigências legais e logísticas brasileiras, mas buscamos evitar descrições explícitas do produto do lado externo da encomenda.

The outer packaging is discreet. Fiscal and sender information may follow Brazilian legal and logistics requirements, but we avoid explicit product descriptions on the outside of the parcel.

Os produtos disponíveis no site brasileiro da Play Bear são enviados a partir do estoque local no Brasil, quando indicados como disponíveis. Isso ajuda a reduzir o prazo de entrega e evita a experiência de compra internacional tradicional.

Products available on the Play Bear Brazil site are shipped from local stock in Brazil when marked as available. This helps shorten delivery time and avoids the typical cross-border shopping experience.

Depois que o pedido for enviado, você receberá as informações de rastreamento pelo e-mail cadastrado ou pela página do pedido. O rastreio pode levar algum tempo para atualizar após a coleta pela transportadora.

Once your order ships, tracking information will be sent to your registered email or shown on your order page. Tracking may take some time to update after the carrier collects the parcel.

O frete é calculado no checkout conforme CEP, peso do pedido e modalidade escolhida. Quando houver campanha de frete grátis, as condições serão exibidas no site ou no checkout.

Shipping is calculated at checkout based on ZIP code, order weight, and selected shipping method. If a free-shipping campaign is active, conditions will be shown on the site or at checkout.

O prazo aparece no checkout conforme seu CEP e a modalidade de envio. Produtos em estoque local costumam ser processados mais rápido; pedidos em pré-venda ou reposição podem ter prazo diferente informado na página do produto.

Delivery time is shown at checkout based on your ZIP code and shipping option. Products in local stock are usually processed faster; pre-sale or replenishment items may have a different timeline shown on the product page.

Sim. Enviamos os pedidos em embalagem externa discreta, sem imagens explícitas e sem descrição do produto do lado de fora. O objetivo é proteger sua privacidade do pedido até a entrega.

Yes. Orders are shipped in discreet outer packaging, with no explicit images and no product description on the outside. The goal is to protect your privacy from checkout to delivery.

No momento, o site brasileiro prioriza pedidos com entrega no Brasil. Caso uma opção internacional esteja disponível, ela será informada no checkout ou em uma página específica de envio internacional.

At the moment, the Brazil site prioritizes orders delivered within Brazil. If an international option is available, it will be shown at checkout or on a dedicated international shipping page.

Produtos maiores ou mais pesados podem ter frete, embalagem e prazo diferentes. O valor final aparece no checkout após informar o CEP.

Larger or heavier products may have different shipping fees, packaging, and delivery timelines. The final amount is shown at checkout after entering the ZIP code.

Verifique primeiro portaria, caixa de correspondência, vizinhos e pessoas que possam ter recebido por você. Se ainda não localizar o pacote, fale com nosso atendimento com o número do pedido e o código de rastreio para ajudarmos na verificação.

Please first check your front desk, mailbox, neighbors, and anyone who may have received it for you. If you still cannot find the parcel, contact our support with your order number and tracking code so we can help check the case.

A disponibilidade de entrega depende do CEP e da transportadora. Se uma região não estiver disponível, o checkout indicará que não há modalidade de envio para aquele endereço.

Delivery availability depends on ZIP code and carrier coverage. If a region is unavailable, checkout will indicate that no shipping method is available for that address.

Pedidos e alterações Orders & changes

2 perguntas2 questions

Se o pedido ainda não tiver sido enviado, entre em contato o mais rápido possível. Depois que o pacote é entregue à transportadora, talvez não seja possível alterar o endereço ou interceptar a entrega.

If the order has not shipped yet, contact us as soon as possible. Once the parcel has been handed to the carrier, address changes or delivery interception may not be possible.

Entre em contato o quanto antes. Se o pedido ainda não foi processado ou enviado, faremos o possível para ajudar. Depois do envio, não é possível cancelar ou trocar itens dentro do mesmo pedido.

Contact us as soon as possible. If the order has not been processed or shipped, we will do our best to help. Once shipped, the order cannot be canceled or changed within the same shipment.

Materiais e segurança Materials & safety

5 perguntas5 questions

Nossos principais produtos são feitos com silicone de platina com matéria-prima certificada SGS, escolhido por sua textura, flexibilidade, durabilidade e facilidade de limpeza. Consulte a página de cada produto para confirmar materiais de partes específicas, como acessórios ou embalagens.

Our main products are made with platinum-cured silicone with SGS-certified raw material, chosen for its texture, flexibility, durability, and ease of cleaning. Please check each product page for the materials of specific parts, accessories, or packaging.

O silicone de platina é amplamente usado em produtos íntimos de qualidade por ser não poroso, durável e fácil de higienizar. Mesmo assim, qualquer produto íntimo deve ser usado com lubrificante adequado, limpeza correta e atenção ao conforto do corpo.

Platinum-cured silicone is widely used in quality intimate products because it is non-porous, durable, and easy to clean. Still, any intimate product should be used with suitable lubricant, proper cleaning, and attention to body comfort.

Alguns produtos passam por processos manuais de acabamento, por isso pequenas variações de cor, brilho, textura superficial ou linha de acabamento podem ocorrer. Essas diferenças não afetam o uso normal quando o produto está dentro do padrão de qualidade.

Some products involve hand-finished processes, so small variations in color, shine, surface texture, or finishing lines may occur. These differences do not affect normal use when the product meets quality standards.

Produtos de silicone de platina normalmente não têm cheiro forte de borracha. Um leve odor de embalagem pode existir ao abrir a caixa, mas tende a desaparecer após lavar e deixar o produto secar em local ventilado.

Platinum-cured silicone products usually do not have a strong rubber smell. A light packaging odor may be present when first opened, but it usually fades after washing and air-drying in a ventilated place.

A sensação de maciez pode variar por linha e tamanho. Quando houver informação técnica, ela estará na página do produto. Em caso de dúvida, escolha pelo nível de experiência e pelas medidas do produto.

Softness can vary by product line and size. When technical information is available, it will be shown on the product page. If unsure, choose based on experience level and product measurements.

Escolha de tamanho e uso Size selection & use

5 perguntas5 questions

Interrompa o uso se houver dor, irritação, sangramento, dormência, desconforto persistente ou qualquer reação incomum. Em caso de dúvida médica, procure orientação profissional.

Stop using the product if you experience pain, irritation, bleeding, numbness, persistent discomfort, or any unusual reaction. For medical concerns, seek professional advice.

Use com calma, bastante lubrificante à base de água e avance apenas quando o corpo estiver confortável. Não force. Se sentir dor, dormência, ardor intenso ou desconforto persistente, interrompa o uso.

Take your time, use plenty of water-based lubricant, and progress only when your body feels comfortable. Do not force it. If you feel pain, numbness, intense burning, or persistent discomfort, stop using the product.

Comece pelas medidas informadas na página do produto: comprimento, diâmetro, largura útil e peso. Se estiver em dúvida, escolha um tamanho mais conservador e avance gradualmente. Produtos maiores exigem mais experiência, lubrificação e paciência.

Start with the measurements shown on the product page: length, diameter, usable width, and weight. If you are unsure, choose a more conservative size and progress gradually. Larger products require more experience, lubrication, and patience.

As medidas são fornecidas para ajudar na escolha e podem ter pequena variação por causa do processo de produção, medição e acabamento. Para decisão de compra, considere sempre as medidas da página do produto como referência principal.

Measurements are provided to help you choose and may vary slightly due to production, measuring, and finishing processes. For purchase decisions, always use the measurements on the product page as the main reference.

Se você é iniciante, comece por tamanhos menores, formato mais simples e textura menos intensa. Evite escolher produtos muito grandes apenas pela aparência. Conforto e segurança vêm primeiro.

If you are a beginner, start with smaller sizes, simpler shapes, and less intense textures. Avoid choosing very large products based only on appearance. Comfort and safety come first.

Cuidados, limpeza e armazenamento Care, cleaning & storage

8 perguntas8 questions

Guarde em local limpo, seco, fresco e longe do sol direto. Evite contato prolongado com materiais que soltem cor, objetos pontiagudos ou outros produtos de silicone sem proteção.

Store it in a clean, dry, cool place away from direct sunlight. Avoid prolonged contact with color-shedding materials, sharp objects, or other silicone products without protection.

Recomendamos lubrificante à base de água. Evite lubrificantes à base de silicone ou híbridos, pois eles podem reagir com produtos de silicone e afetar a textura ou a superfície.

We recommend water-based lubricant. Avoid silicone-based or hybrid lubricants because they may react with silicone products and affect the texture or surface.

Antes e depois do uso, lave com água morna e sabonete neutro sem fragrância. Enxágue bem, seque com uma toalha limpa e deixe secar completamente ao ar antes de guardar.

Before and after use, wash with warm water and mild, fragrance-free soap. Rinse thoroughly, dry with a clean towel, and let it air-dry completely before storage.

Evite silicone lubrificante, produtos abrasivos, álcool forte, objetos cortantes, exposição prolongada ao sol, calor intenso e armazenamento úmido. Esses fatores podem afetar a superfície ou a vida útil.

Avoid silicone lubricant, abrasive cleaners, strong alcohol, sharp objects, prolonged sunlight, intense heat, and humid storage. These factors may affect the surface or lifespan.

Sim. Mesmo que o produto seja novo, recomendamos lavar antes do primeiro uso para remover poeira de embalagem ou resíduos naturais do processo de fabricação e transporte.

Yes. Even if the product is new, we recommend washing it before first use to remove packaging dust or natural residue from manufacturing and transport.

Não exponha o produto a fogo, forno, água fervente sem controle ou fontes de calor intenso. Se quiser alterar a temperatura, use apenas métodos suaves e seguros, seguindo as instruções da página do produto.

Do not expose the product to fire, ovens, uncontrolled boiling water, or intense heat sources. If you want temperature play, use only gentle and safe methods according to the product page instructions.

A durabilidade depende da frequência de uso, limpeza, armazenamento e cuidado com a superfície. Evitar lubrificantes incompatíveis, calor excessivo e objetos cortantes ajuda a prolongar a vida útil.

Durability depends on use frequency, cleaning, storage, and surface care. Avoiding incompatible lubricants, excessive heat, and sharp objects helps extend product life.

Evite exposição prolongada ao sol direto, calor intenso ou armazenamento em locais muito quentes. Essas condições podem acelerar alterações de cor, textura ou superfície.

Avoid prolonged exposure to direct sunlight, intense heat, or storage in very hot places. These conditions may accelerate changes in color, texture, or surface condition.

Categorias de produto Product categories

10 perguntas10 questions

Não. Capas, extensores e brinquedos íntimos não substituem preservativos e não foram projetados para prevenir ISTs ou gravidez. Use proteção adequada quando necessário.

No. Sleeves, extenders, and intimate toys do not replace condoms and are not designed to prevent STIs or pregnancy. Use proper protection when needed.

É um produto de silicone em formato corporal, criado para quem prefere uma experiência mais estável, visual e tátil. Por ser maior e mais pesado, verifique dimensões, peso, limpeza e espaço de armazenamento antes de comprar.

It is a body-shaped silicone product designed for users who prefer a more stable, visual, and tactile experience. Because it is larger and heavier, check dimensions, weight, cleaning, and storage space before purchase.

Pode ser usado com mais segurança quando há base adequada, tamanho compatível, lubrificação suficiente e uso gradual. Nunca use um produto sem base segura para uso anal.

They can be used more safely when they have a proper base, compatible size, enough lubrication, and gradual use. Never use a product without a safe base for anal use.

É um produto íntimo com base de segurança, criado para uso anal. A base impede que o produto entre completamente no corpo. Escolha o tamanho com cuidado, use bastante lubrificante à base de água e nunca force.

It is an intimate product with a safety base, designed for anal use. The base helps prevent the product from entering the body completely. Choose size carefully, use plenty of water-based lubricant, and never force it.

É um acessório usado sobre o pênis ou sobre outro produto compatível para alterar sensação, volume, textura ou presença. Verifique sempre medidas internas, elasticidade, compatibilidade e forma correta de uso na página do produto.

It is an accessory worn over the penis or over a compatible product to change sensation, volume, texture, or presence. Always check internal measurements, flexibility, compatibility, and correct use on the product page.

Compare as medidas internas da capa com suas próprias medidas em estado ereto ou com o produto que pretende usar junto. A capa deve ficar firme, mas não deve causar dor, compressão excessiva ou dificuldade de circulação.

Compare the sleeve’s internal measurements with your erect measurements or with the product you plan to pair it with. The sleeve should feel secure, but should not cause pain, excessive compression, or circulation issues.

Dildo, também chamado de consolo, é um produto íntimo de formato anatômico ou estilizado, criado para uso externo ou inserção conforme a proposta de cada modelo. Na Play Bear, a prioridade é material, acabamento e escolha correta de tamanho.

A dildo is an intimate product with an anatomical or stylized shape, designed for external use or insertion depending on the model. At Play Bear, the focus is material quality, finish, and choosing the right size.

Por higiene, o ideal é que produtos íntimos sejam de uso individual. Se houver compartilhamento, use proteção adequada quando aplicável e higienize corretamente antes e depois do uso.

For hygiene reasons, intimate products are best kept for individual use. If shared, use suitable protection when applicable and clean properly before and after use.

Use água morna, sabonete neutro sem fragrância e tempo suficiente para enxaguar e secar. Em produtos maiores, a secagem completa é especialmente importante antes de guardar.

Use warm water, mild fragrance-free soap, and enough time to rinse and dry thoroughly. For larger products, complete drying before storage is especially important.

No momento, os produtos seguem as opções disponíveis na página de cada item. Se houver personalização, as opções e prazos serão informados antes da compra.

At the moment, products follow the options available on each product page. If customization is offered, options and timelines will be shown before purchase.

Trocas, devoluções e problemas Returns, exchanges & issues

6 perguntas6 questions

Entre em contato com nosso atendimento o mais rápido possível, informando número do pedido, fotos ou vídeo do problema e uma breve descrição. Não descarte a embalagem até que o atendimento conclua a análise.

Contact our support as soon as possible with your order number, photos or video of the issue, and a brief description. Do not discard the packaging until support completes the review.

Recomendamos relatar qualquer problema assim que receber o pedido, com fotos ou vídeo. O prazo oficial e as condições de análise devem seguir a política de atendimento publicada no site.

We recommend reporting any issue as soon as you receive the order, with photos or video. The official deadline and review conditions should follow the support policy published on the site.

Por razões de higiene e segurança, produtos íntimos abertos ou usados geralmente não podem ser devolvidos por arrependimento, escolha de tamanho ou preferência pessoal. Casos de defeito, envio incorreto ou avaria devem ser analisados pelo atendimento.

For hygiene and safety reasons, opened or used intimate products generally cannot be returned due to change of mind, size choice, or personal preference. Defects, incorrect items, or damage should be reviewed by support.

Por higiene e segurança, produtos íntimos abertos ou usados não são aceitos por arrependimento, tamanho ou preferência. Casos de defeito, avaria ou item incorreto serão analisados pelo atendimento conforme a política publicada no site.

For hygiene and safety reasons, opened or used intimate products are not accepted due to change of mind, size, or preference. Defects, damage, or incorrect items will be reviewed by support according to the published site policy.

A garantia, quando aplicável, cobre defeitos de fabricação identificados após análise do atendimento. Danos por uso inadequado, limpeza incorreta, lubrificante incompatível, calor ou objetos cortantes não são cobertos.

Warranty, when applicable, covers manufacturing defects after support review. Damage caused by improper use, incorrect cleaning, incompatible lubricant, heat, or sharp objects is not covered.

Fotografe a embalagem externa, a etiqueta de envio, o produto e qualquer dano visível. Envie as imagens ao atendimento junto com o número do pedido para que possamos verificar a melhor solução.

Take photos of the outer packaging, shipping label, product, and any visible damage. Send them to support with your order number so we can review the best solution.

Atendimento e benefícios Support & benefits

5 perguntas5 questions

Nosso atendimento responde pelos canais oficiais do site. Mensagens enviadas fora do horário podem ser respondidas no próximo período de atendimento.

Our support team replies through the official channels listed on the site. Messages sent outside support hours may be answered during the next service period.

Use os canais indicados na página de contato do site. Para ajudar no atendimento, envie sempre número do pedido, e-mail usado na compra e fotos ou vídeos quando o assunto envolver produto ou entrega.

Use the channels listed on the website contact page. To help us support you faster, include your order number, the email used for purchase, and photos or videos when the topic involves a product or delivery.

Estamos preparando formas de oferecer benefícios para clientes Play Bear. Quando o programa estiver disponível, as regras serão publicadas no site.

We are preparing ways to offer benefits to Play Bear customers. When the program is available, rules will be published on the site.

Recomendamos informar um telefone válido para facilitar contato da transportadora em caso de tentativa de entrega, endereço incompleto ou necessidade de confirmação.

We recommend providing a valid phone number so the carrier can contact you in case of delivery attempts, incomplete address, or confirmation needs.

No momento, consulte as opções disponíveis no site. Se cartões-presente forem liberados, eles aparecerão como produto ou opção específica de compra.

Please check the options currently available on the site. If gift cards are enabled, they will appear as a product or a dedicated purchase option.

Nenhuma pergunta encontrada para "".
Tente outro termo ou navegue pelas categorias ao lado.
No questions found for "".
Try another term or browse the categories.

Ainda precisa de ajuda?Still need help?

Fale conosco ou veja produtos recomendados.Contact us or browse recommended products.

Fale conosco Contact us